Он подчеркнул, что в Муджеде (под Назаретом) Иерусалимская Патриархия восстановила церковь, которая находится в распоряжении русской общины. «Мы уже опубликовали катехизис на русском языке», - добавил Патриарх.
Русскоговорящие священники, как и русскоговорящие иммигранты, по его словам, рассеяны по разным городам Израиля и Палестины.
Отвечая на вопрос об отношениях греческой иерархии Иерусалимской Православной Церкви и паствы, подавляющее большинство которой составляют православные арабы, Патриарх Феофил (также грек по национальности) напомнил, как сложилась эта историческая особенность. Исторически Иерусалимский Патриархат назывался «Римским», и это название отражало христианизацию Римской империи и со временем ее эллинизацию. «Это было в VII веке, когда арабы пришли сюда, в Палестину, и неожиданно здесь возникла новая культура», - пояснил Патриарх.
«Для нас нет такого понятия "христиане-арабы", для нас понятие "арабоговорящие христиане". Для того, чтобы быть настоящим арабом, надо быть последователем Корана. Христиан же мусульманская умма не воспринимает как арабов», - отметил Патриарх Феофил III. По его словам, понятие «Рум» (Рим), от которого произошло историческое название Римского Патриархата, объединяет всех местных христиан, независимо от их культурной принадлежности.
Предстоятель Иерусалимской Церкви во время общения с делегацией Фонда Андрея Первозванного также выразил обеспокоенность «проблемой Украины», где, по его словам, «церковные и политические проблемы связаны и переплетены, а последствия - далеко идущие».
«Сила Православия, в нашем понимании, не в числе последователей, не в деньгах или физической мощи, а в Духе и единстве», - подчеркнул Феофил III. По его словам, в «духе единства» семья Православных Церквей победит любые «семейные» проблемы. «Не мы, а Господь держит Церковь. Империи и властители приходили и уходили, а мы здесь. И это ежедневно ощущаемое чудо», - заключил Патриарх Святого града.
РИА «Новости»/ СФИ